by Janice Selberg
Wayne State University Law Library
First of all, a message from Kenneth Rudolf, editor of the FCIL Newsletter, posted Jan. 17, 1995: FCIL Newsletter . . . is now available in an experimental version on the WWW. If you have access to a WWW browser, you can find the most recent issue at the following address:
Please address any comments or suggestions to the editor at his address: firstname.lastname@example.org
Many thanks to Mark Folmsbee and Washburn Law Library for making this site available to the FCIL SIS.
From Lyonette Louis-Jacques, University of Chicago Law Library, posted Nov. 14, 1994: The first book from the series of five rotating Institutes sponsored by the AALL to train the next/future generation of foreign law librarians is out!
Introduction to Foreign Legal Systems (Richard A. Danner & Marie-Louise H. Bernal, eds., New York; London; Rome: Oceana Publications, Inc., 1994) 456p. ISBN: 0-379-21350-8.
From John Downey, Oceana Publications, posted Jan. 19, 1995: Oceana now resides on the NET! Please feel free to correspond with us via email@example.com . . . please be sure to include the name of the individual/department you are corresponding with in a greeting line. I will ensure that your messages are distributed within 24 hours.
From Lyonette Louis-Jacques, University of Chicago Law Library posted Jan. 12, 1995: . . . Thomas Reynolds & Arturo Flores' Foreign Law: Current Sources of Codes and Legislation in Jurisdictions of the World has now been expanded to five volumes. And based on subscriber suggestions, they've reorganized volume III so that the first binder has African countries in alphabetical order . . . also looks like some new subjects have been added? Anyway, this is one of the main guides to foreign law in English translation and well-nigh indispensable.
From William L. Hayward, posted Jan. 24, 1995: Can anyone direct me to an English version of the French legal phrase entraid judicaire?
From Jonathan Pratter, University of Texas Law Library, posted Jan. 24, 1995: "Judicial assistance" would be a good possibility. The Oxford-Hachette French Dictionary (1994) gives "international judicial assistance." Note there is an "e" at the end of entreaide.
From Margaret Aycock, University of Houston Law Library, posted Jan. 25, 1995: William, the term is entraide judiciare and means judicial assistance. . . . I hope that you'll receive a more authoritative definition, perhaps from a Canadian reader of this list.
From Antje, posted Jan. 26, 1995: It seems that this term is in Canadian rather than "Parisian" French and has thus led us to a similar linguistic quagmire as some terminology differences between American and British English.
From Panarello Rosalia, Universite Laval, Canada, posted Jan. 27, 1995: In good French Canadian terms, entraide judiciare signifies international judicial cooperation. For example cooperation between the Canadian police force and the American police force to track down a criminal in either country.
From Bill Martin, Carleton College, posted Jan. 14, 1995: Can anyone provide me with information regarding an international criminal code fostered by the United Nations? Although the UN does not have any such formal code for crimes such as the Tokyo and Nuremberg Trials, the Legal Committee has conducted several tribunals for war crimes since WWII.
From Dorean M. Koenig, Thomas Cooley Law School, posted Jan. 18, 1995: There are two statutes enacted by the General Assembly of the United Nations which are currently in effect. The first is the statute for war crimes committed in the former Yugoslavia, contained in S/25704 of 3 May 1993. Several indictments have been brought by prosecutors and the court judges have been appointed, so that trials should begin soon.
The second statute is for crimes committed in Rwanda. The UN document is S/1994/1168.
At the same time, there has been ongoing discussion of an International Criminal Court from 2 May-22 July 1994 as well as the Report of the International Law Commmission. The working papers are at A/CN/L.491, but I do not have the ILC report here before me. There was a previous criminal code proposal, The Draft Code of Crimes against the Peace and Security of Mankind (1991) which has been the subject of much commentary. The 1994 work is not the same form as the ILC Draft Code.
From Stewart Unwin, posted Jan. 19, 1995: Can anyone assist me in gaining the address for the U.S. Department of State? I need to locate information on Dept. of State congressional reports and dispatches.
From Dale M. Benedict, University of Pittsburgh, posted
Jan. 21, 1995: Department of State and University of
Illinois-Chicago have introduced the Foreign Affairs Network
To access on gopher: dosfan.lib.uic.edu port 70
URL for service is: gopher://dosfan.lib.uic.edu/
From Harriet R. Freeman, Nova University, posted Jan. 17, 1995: . . . Do you know where I can find a list of countries who have signed the Uruguay round of GATT? . . . Do you know where I can find a list of countries who have enacted legislation to implement GATT, TRIPS?
From E. Chabot, posted Jan. 23, 1995: As to who has signed and who has implemented, you might try contacting the InfoCentre at Canada's Department of Foreign Affairs and International Trade at 1-800-267-8376 or 613-944-4000 or fax 613- 991-9709.
From Marylin J. Raisch, Columbia Law School Library, posted Jan. 25, 1995: The GATT/WTO newsletter of Jan 6, 1995, has a list of accessions to the GATT which will probably be updated. It's a very useful newsletter.
From Neil B. Tanner, University of Pittsburgh, posted Jan. 23, 1995: The Japan-America Society of Pennsylvania (JASP) and Pittsburgh's Brother's Brother Foundation has announced a cooperative program to provide rehabilitation asssitance to some of the hundreds of thousands of surviving victims of the January 17, earthquake in Japan. . . . Allocations will be made jointly by the JASP and the BB Foundation. Assistance will be given in the areas of health and the homeless. Donations can be mailed to:
The Brother's Brother Foundation/Japan
1501 Reedsdale Street, Suite 305
Pittsburgh, PA 15233-3325
or call Luke Hingson 412-321-3160.
From Tom Simon, somewhere in Japan, posted Jan. 23, 1995: People who want to participate in volunteer relief activities, such as transporting goods, treating injured people or cooking and delivering food, may telephone the Kobe Shiyakusho Saigai Taisaku Honbu (earthquake task force) at 078-322-6001. . . . Donors may send money to the Japanese Red Cross Society's postal transfer account 0001-70-6-1026.
International Donations (in U.S. dollars) should be sent to: Kansai Relief Fund Regular Account Number: 93274874, Citibank, N.A., Shinsaibashi Branch, Midousuji Diamond Bldg., 2-1-2 Nishi-Shinsaibashi, Chuo Ward, Osaka 542 Japan. . . .
From Erin Williams, University of Washington, posted Jan. 24, 1995: Kobe earthquake relief fund of the Red Cross at 1- 800-842-2200 or your local Japan-America Society. ... The people of Kobe still need a lot of help and money donations are the best way we in America can help.
BACK to the Contents page.
FORWARD to the next article: ASIL/NVIR Plan Third Joint Conference.